[Bug] TodoWrite tool corrupts Korean text with multi-byte character truncation
Bug Description
## 증상 TodoWrite 도구로 작성한 할 일 목록(todo content/activeForm 필드)의 한글 텍스트가 화면에 깨져서 표시됩니다. 깨진 결과가 무작위 글자가 아니라 다른, 유효한 한글 음절로 나타나는 것이 특징입니다. ## 관찰된 예시 (제가 직접 입력한 원문 → 화면에 표시된 값) - "3개 경로를 추가" → "3개 거를 추가" - "스켈레톤" → "스쿨룰" - "3모듈" → "3모럈" - "변경" → "변거" - "플레이북" → "플리뷵" - "신규" → "재근" - "덤프" → "덩프" ## 범위 - 이 대화 내내 일반 응답 본문(assistant 텍스트)의 한글은 전혀 깨지지 않았습니다. - 오직 TodoWrite의 todo 항목(체크리스트 위젯)에서만 재현됩니다. ## 추정 원인 한글은 UTF-8에서 음절당 3바이트입니다. 깨진 결과가 "잘린 바이트가 다른 문자로 재해석"되는 모습이라, todo 항목 문자열을 저장/전달/렌더링하는 어느 단계에서 글자(character) 단위가 아니라 바이트(byte) 단위로 길이를 자르거나 처리하고 있을 가능성이 높습니다(멀티바이트 문자 중간에서 잘림 → 재조합 시 다른 유효 음절 생성). ## 재현 조건 - Claude Code CLI, TodoWrite 도구로 한글 포함 todo content 작성 시 - 짧은 문자열도 재현됨 (반드시 길이 초과가 원인은 아닐 수 있음 — 다만 바이트 경계 이슈로 추정) ## 요청 TodoWrite(또는 그 표시 위젯)의 문자열 처리가 UTF-8 멀티바이트 문자(한글 등)를 문자 단위로 안전하게 다루는지 확인 부탁드립니다.
Environment Info
- Platform: darwin
- Terminal: WarpTerminal
- Version: 2.1.206
- Feedback ID: 2ca04d00-1d68-4282-9e98-a466492358c0
Errors
[]This issue has 2 comments on GitHub. Read the full discussion on GitHub ↗