[BUG] [Opus 4.7] Korean lexical fixation: repeated insertion of "영역" in unrelated output

Resolved 💬 10 comments Opened Apr 28, 2026 by YJ-AnthonyJo Closed Jul 3, 2026

Preflight Checklist

  • [x] I have searched existing issues and this hasn't been reported yet
  • [x] This is a single bug report (please file separate reports for different bugs)
  • [x] I am using the latest version of Claude Code

What's Wrong?

Claude Code with Opus 4.7 repeatedly inserts the Korean token "영역" into unrelated Korean output.

Environment:

  • Claude Code version: 2.1.121
  • Model: claude-opus-4-7 / claude-opus-4-7[1m]
  • Effort: xhigh
  • Terminal: iterm + tmux
  • OS locale: Korean

Example:
"PR 100 (A → B) 직접 머지 영역 — 라운드 1 영역 영역 영역 영역 dev 영역 영역."

Expected:
"PR 100 (A → B)는 라운드 1에서 dev 브랜치에 직접 머지할 대상입니다."

The repeated token is not semantically appropriate and appears to be a lexical fixation / repeated token insertion issue rather than normal Korean phrasing.

What Should Happen?

The model should produce fluent Korean output without repeatedly inserting an unrelated token.

In this case, the token "영역" should not appear unless it is semantically required by the sentence. For the example output, the expected behavior would be something like:

"PR #[redacted] ([source-branch] → [target-branch])는 라운드 1에서 [target-branch] 브랜치에 직접 머지할 대상입니다."

More generally, Claude Code should:

  • avoid lexical fixation on a specific Korean term,
  • respect explicit corrections or instructions not to overuse that term,
  • preserve the intended meaning of the PR/merge summary,
  • and not insert repeated tokens such as "영역 영역 영역" into normal Korean text.

Error Messages/Logs

Steps to Reproduce

  1. Run Claude Code with Claude Opus 4.7.
  2. Use Korean as the primary language for the session.
  3. Ask Claude Code to summarize or plan PR/branch merge work.
  4. Observe that Claude Code repeatedly inserts the Korean token "영역" into positions where it is not semantically appropriate.
  5. Example observed output:

"PR #[redacted] ([source-branch] → [target-branch]) 직접 머지 영역 — 라운드 1 영역 영역 영역 영역 [target-branch] 영역 영역."

  1. Correct the model and ask it not to repeat or overuse "영역".
  2. Continue working in Korean. The same token may continue to reappear in unrelated outputs.
  3. This was not limited to a single local session. The same behavior was observed across multiple Claude Code sessions, including teammates' sessions.

Claude Model

Opus

Is this a regression?

Yes, this worked in a previous version

Last Working Version

_No response_

Claude Code Version

2.1.121

Platform

Anthropic API

Operating System

Ubuntu/Debian Linux

Terminal/Shell

iTerm2

Additional Information

I observed the same behavior across multiple Claude Code sessions(Claude Code Teams). This suggests the issue is not limited to one corrupted session, although I have not yet ruled out project instructions or repository context as contributing factors.

View original on GitHub ↗

This issue has 10 comments on GitHub. Read the full discussion on GitHub ↗