[Bug] German language regression — English words leak into German responses + grammar errors (2026-01-28)
Environment
- Claude Code CLI Version: 2.1.22
- Model: claude-sonnet-4-5-20250929 (Sonnet 4.5)
- OS: Darwin 25.2.0 (macOS)
- Date: 2026-01-28
- Language setting: German (Deutsch) as primary response language
---
Description
Two distinct failure modes observed in German-language conversations today:
- English words leaking into German sentences — no technical justification, pure German equivalents exist
- Grammar/declension errors — wrong adjective endings for neuter nouns
Both issues appear to have started today and were not observed in prior sessions.
---
Examples
From another Claude Code session (reported by user):
| Output | Expected | Error Type |
|--------|----------|------------|
| bessere Startlayout | besseres Startlayout | Neuter declension (-e → -es) |
| Laut mir kurz in den aktuellen Code | Schauen wir kurz in den aktuellen Code | Completely nonsensical sentence structure |
From this session (self-observed by Claude):
| Output | Expected | Error Type |
|--------|----------|------------|
| komplett garbled | komplett verstümmelt | English word in German sentence |
| kein Reason | kein Grund | English word in German sentence |
---
Impact
- Undermines trust in German-language outputs
- Affects professional communication quality
- Pattern suggests model is under implicit pressure to abbreviate, causing language discipline to degrade
---
Steps to Reproduce
- Open Claude Code CLI
- Communicate entirely in German
- Request code analysis or technical tasks
- Observe: English terms and grammar errors appear in responses
---
Expected Behavior
All output in the declared language (German), with correct grammar, declension, and zero unjustified English loanwords.
This issue has 6 comments on GitHub. Read the full discussion on GitHub ↗